Desde mi segunda visita a Japón me ha interesado la poesía nipona, especialmente desde el realizado el pasado verano a Kioto. Fruto de ese interés ha sido el tiempo dedicado a investigar y leer, para empezar, los haikus. Lo primero que hice fue recoger de los diversos textos consultados, las características a que debían responder tales composiciones poéticas. En el cuadro siguiente se contienen, pero me temo que no pueden apreciarse.
Posteriormente analicé una cincuentena de haikus escritos por famosos poetas japoneses y anoté las claves que aparecían con mayor frecuencia, fruto de lo cual es la nueva formulación de las mismas en otro cuadro que, por razones obvias, no voy a trasladar a esta página. Este segundo cuadro contiene las claves imprescindibles para componer un haiku clásico cosa que no han tenido en cuenta la mayor parte de famosos poetas que escriben en castellano. Todo ello crea confusión y hace que este género poético, tan popular en Japón, para el mundo occidental sea caótico y, muchas veces, no tenga sentido.
Lamentando no poder adjuntaros por la razón expuesta el cuadro definitivo, os ofrezco la posibilidad de obtenerlo pidiéndomelo personalmente en mi correo: vicente.barbera@uv.es.
Gracias por vuestra paciencia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario