martes, 11 de noviembre de 2014

POESÍA JAPONESA

Tienda particular en Kioto
A partir de hoy voy a dedicar varias páginas al estudio  de la poesía japonesa. Acepto toda clase de colaboración y crítica. Mi único propósito es profundizar en el significado y comprensión de la cultura nipona en lo que se refiere a la expresión poética. Cualquier aportación por pequeña que parezca será de impagable valor.

Empezamos por el que, según Carlos Rubio (El pájaro y la flor), es el primer poema de la literatura japonesa, anónimo, y se copia en expresión japonesa y castellana:

Yakumo tatsu
Izumo yae gaki
Tsuma gomi ni
Yae gaki tsukuru
Sono yae gaki o


 Hay ocho nubes
en palacio de Izumo,
el de ocho vallas,
donde mora mi esposa,
de ocho vallas guardada.

Añade Carlos Rubio:


“Este poema, que en el relicario de  la poesía japonesa, el Kojiki, del año 712, aparece en labios de un dios, es tradicionalmente considerado el primero de la literatura de Japón. Su modelo de versificación, con cinco versos de 5-7-5-7-7 sílabas, probablemente heredero del ritmo poético de canciones tradicionales muy anteriores a esa fecha, marcará la pauta estrófica y silábica de la poesía futura. Ha sido diversamente interpretado como epitalamio, conjuro, plegaria, propiciatoria en la ceremonia del inicio de construcción de una casa. El número ocho representa la multitud”.

No hay comentarios: