De: jorge cartier
sanchez.
Asunto: AULA POESÍA
ATENEO.
Fecha: 9 de octubre
de 2016, 11:14:20 CEST
Para: Vicente
Barbera Albalat (y otros dos miembros del AULA I).
Muy
buenos días queridos: maestro Vicente y compañeros Elena y José Enrique.
Con cierta "osadía" me
tomo la libertad de poneros este correo con la finalidad siguiente: para mí el
Aula en su parte de "TALLER" me resulta muy enriquecedora ya que,
desde que participo en la misma, mi forma de ver y escribir poesía ha cambiado
totalmente. Antes era yo solo quien releía y corregía mis escritos en base a lo
que más o menos estimaba correcto, y sin muchas vueltas lo daba por bueno,
atreviéndome incluso a publicar mi libro de décimas-espinelas
titulado "Reflexiones Espirituales". Ahora, al escuchar y
analizar cuanto se lee y corrige de todos vosotros incluyendo lo mío,
veo los numerosos errores cometidos y que me he ido dedicando a subsanar.
Mis poesías "Otoño", "Cauce seco" o "Eterno Aute"
las habéis corregido entre todos y la verdad es que ya he leído las tres
en Recitales, suenan "perfectamente" y el contenido se
pronuncia con fluidez.
Así pues cada sesión de
correcciones, en el Aula, la tomo como UNA TAREA para los días
siguientes dedicando los momentos que puedo a repasarlas (allí hay
inmediatez pero poco tiempo) e intentar aportar y aprender algo de
todos vosotros (saco tiempo como puedo ya que debido a la escasísima
pensión que me ha quedado de la Hermandad de Arquitectos no puedo dejar de
trabajar... Escribo en tren, autobús, en las esperas, en las noches de insomnio
etc.)...... (los cambios van en rojo)
Así pues he cogido vuestros
tres poemas del pasado lunes día 3 y repasado con todo "cariño" para
sugerir pero NUNCA IMPONER, ya que quien lo escribe es dueño de sus ideas y
forma de expresarse, pero los poemas "rimados" DEBEN SOMETERSE A
UNAS REGLAS BÁSICAS Y FUNDAMENTALES para que sean lo más "correctos y
sonoros" posible. (Los cambios van en rojo).
Os adjunto lo que veo, en mi modesta
opinión, en vuestras poesías[i],
intentando que se rime correctamente, poner los acentos en su sitio, no
repetir palabras y ajustar la métrica. Todo esto porque son "poemas
rimados". En lo cambiado no se pierde nunca el sentido del poema.
Veo que el potencial de
todos los componentes del Aula I es tremendo. Los
temas base de las poesías son preciosos y variados, así como el modo de
expresarse. Diamantes en bruto que tallándose poco a poco van e irán dando
su brillo antes o después.
No os molesto más y de nuevo os digo
que consideréis esto simplemente como un ejercicio sin darle mayor
importancia.
Cuando vaya en Noviembre ya aporto
un poema mío para que se le dé "caña". Si queréis empezar a
hacerlo ya, podéis entrar en FACEBOOK página "El Arquitecto
POETA" y veréis lo que he ido colgando estos diez últimos lunes,
concluyendo esta semana (correcciones y sugerencias porfa).
Un fuerte abrazo Vicente y José
Enrique y un besazo Elena.
Jorge Cartier
CUPIDO ENAMORADO
La
manos deslizándose. Los dedos
las caderas con calma recorriendo,
de los senos cual fuentes voy bebiendo
el
dulce néctar-flor de los viñedos,
el
vino. Aproximándose sin miedos,
las
manos suaves, con ardor abriendo
sus
labios virginales y sintiendo
la
azucena que arde, sin enredos
……sigue
MUCHAS GRACIAS, JORGE:
Gracias por tu ayuda. Veo que cada vez dominas más la rima y el ritmo. En
mi caso tengo que darte dos informaciones. En cuanto a los versos 2º y 3º el
encabalgamiento es buscado. He querido romper un poco la rima dado el uso
excesivo, por otra parte aceptado, de gerundios. En cuanto al verso 8º,
recuerda la polémica en cuanto al uso de las sinalefas. Pues bien, esperaba que
alguien lo enmendara leyendo antes el definitivo que aparece en el libro en
donde ya está corregida: "azucena" por "corazón": "el
corazón ardiendo sin...". Además, el verso 3º, si lo corriges tal como tú
lo has hecho, no es uno de los dos arrítmicos que contiene el libro.
La enhorabuena y muchas
gracias por las correcciones todas dentro de la ortodoxia requerida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario